2015. jan 21.

„Kitárult előttem a világ” - Fejős Éva az e-könyvekről

írta: Szeretünk olvasni
„Kitárult előttem a világ” - Fejős Éva az e-könyvekről

Az e-könyvekről nagyon megoszlanak a vélemények az olvasói körökben. Sokan szeretik, de legalább annyian félnek tőle. Ennek kapcsán kérdeztük hazánk népszerű írónőjét, Fejős Évát, mit gondol az e-könyvekről. 

10934365_859447604112143_556754120_n.jpgAkik ismernek, vagy követnek a közösségi oldalon, azok már tudják, nagyon sok e-könyvet olvasol, főleg idegen nyelven. Nem egyet azóta meg is jelentettél magyarul nyomtatásban. Honnan jött az e-könyv szeretet?

Olvasó emberként a szó szoros értelmében kitárult előttem a világ, amikor a tabletemet megvettem. Ugyanis azokat az angol nyelvű regényeket, amelyeket azonnal a megjelenés után szerettem volna elolvasni, e-könyvben tényleg megvásárolhatom a megjelenés napján. És a friss magyar könyvekre sem kell várnom, vagy elmennem értük egy könyvesboltba, hanem online megrendelem, kifizetem, és kezdhetem is az olvasást. Ez az egyik szempont. A másik pedig az, hogy folyton velem lehetnek ezek a könyvek, a táskámban ott van a tablet, és ha várnom kell valakire egy kávézóban, akkor olvasással tölthetem az időt. Az e-könyveket is nagyon jó minőségben lehet olvasni, és nekem elalvás előtt az ágyban kényelmesebb a tabletet a kezemben tartva kalandozni egy történetben, mint mondjuk egy vaskos könyvet lapozgatva. Ettől függetlenül természetesen nem mondok le a nyomtatott könyvekről, a kedvenceim megvannak nyomtatásban és e-könyvben is. 

Emlékszel arra a pillanatra mikor először olvastál e-könyvet? Hogyan történt? Kíváncsiság volt, vagy rá voltál kényszerülve, mert mondjuk másként nem tudtad beszerezni az adott könyvet.

Egy Jonathan Tropper-regény volt. Beleolvastam az Amazonon, és úgy éreztem, hogy ez nekem kell! Megvettem, és egy szuszra elolvastam. Annyira nagy élmény volt, hogy hihetetlen. Maga a vásárlás is: böngészgettem, rátaláltam, beleolvastam, magával ragadott, és egy perc múlva rajta volt a kütyümön, és máris benne éltem a történetben. Engem az e-könyv vásárlásának folyamata is lenyűgöz: beleszeretek, és máris fogyaszthatom. Csodálatos érzés. Van olyan kedvenc külföldi szerzőm, akinek hetekkel-hónapokkal előbb jelenik meg (és még drágábban is!) az új regénye elektronikus könyvben, mint nyomtatásban. Én az elsők között veszem meg az e-könyvet, és hiába, hogy többet fizetek érte, mintha várnék még egy-két hónapot a nyomtatásra, mégis, majdhogynem kiválasztottnak érzem magam, amiért előbb jutottam hozzá a történethez.

Milyen előnyöket tudnál felsorolni az e-könyvek mellett?

Praktikus, utazáskor magammal vihetek egy egész könyvtárat, mindig velem vannak a kedvenc köteteim, ráadásul az e-könyvek gyakran olcsóbbak, mint a nyomtatottak, így a számomra új, ismeretlen szerzőkkel elsősorban e-könyvben szoktam kezdeni az ismerkedést. Mivel rengeteget olvasok, nekem praktikusabb az e-könyv, és nem elhanyagolható érv, hogy a tablet könyvespolcán mindig marad hely az új köteteknek, míg az otthoni könyvespolcok előbb-utóbb megtelnek (nálunk már rég megteltek). És még egy szempont az elektronikus kötetek mellett: a pályakezdő szerzőknek is olcsóbb és kockázatmentesebb lehetőség, ha a műveiket először – akár saját kiadásban – e-könyvben jelentetik meg, és így „tesztelik” a közönségüket. Az olvasóknak pedig az a jó ebben, hogy egyre színesebbé válik a paletta.

Valamiért itthon félnek tőle. Te mit gondolsz a hazai helyzetről?

Ahogy egyre többen használnak okostelefont, egyre többen kezdenek e-könyvet is olvasni. A kijelzők mérete, úgy látom, növekszik, tehát egyre kényelmesebb telefonon is olvasni. Persze még sokan ódzkodnak az elektronikus könyvektől: amikor év végén megjelent a Máskülönben itt maradnék című könyvem, amihez nyomtatásban nem, csak e-könyvben lehet hozzájutni, rengeteg olvasóm jelezte, hogy várja a nyomtatott verziót is. Márpedig én ezt szándékosan csak e-könyvben jelentettem meg, több okból: részint a történet nagyjából a negyede, ötöde terjedelmében a regényeimnek, másrészt pedig szeretném az olvasóimmal megkedveltetni az elektronikus könyveket is. Azok közül, akik ezt az írásomat megvették elektronikus kiadásban, többen írták, hogy megtapasztalták: nem kényelmetlen még a telefonon sem olvasni, hát még e-könyv olvasón, tableten (vagy akár számítógépen). Nem megy könnyen az elfogadás, de azt látom, hogy a saját webshopomban már majdnem annyian vesznek e-könyvet, mint nyomtatottat. Ez az árérzékenységből is fakadhat (az e-könyv olcsóbb), de azt hiszem, már sokan rájöttek, hogy ugyanolyan élvezetet nyújt egy jó történetet egy „kütyün” elolvasni, mint papíron. Én kis kiadóként azt látom, hogy az e-könyv forgalmunk nemcsak a saját webshopunkban, hanem az e-könyv forgalmazóknál is dinamikusan növekszik. Biztos vagyok benne, hogy néhány éven belül óriási robbanás lesz Magyarországon is: ahogy olcsóbbakká válnak azok az eszközök, amelyeken jó minőségben lehet e-könyvet olvasni, úgy várható igen nagy növekedés az elektronikus könyvek piacán.

Most mit olvasol éppen? Mennyi könyved van az elektronikus könyvtáradban?

Használom az iBooksot és a a Kindle alkalmazást is, a két könyvtárban összesen több száz könyvem lehet, és mostanában hetente legalább két-három regényt veszek. Ezek többsége sajnos angol nyelvű, azért mondom, hogy sajnos, mert a hazai kiadók egy része még mindig ódzkodik az e-könyvtől, félnek a hamisítástól (holott azt akkor sem lehet kivédeni, ha egy könyv csak nyomtatásban jelenik meg: a sikerkönyvek beszkennelt, silány minőségű kalózkiadásai ilyenkor is fel-felbukkannak a különböző torrentoldalakon), és nem jelentetik meg e-könyvben minden kiadványukat, vagy csak a papírkönyv megjelenése után hetekkel-hónapokkal jön ki az elektronikus változat. Most több könyvet olvasok egyszerre a tableten, mindet csak angolul tudtam e-könyvben megvenni: John Grisham egyik klasszikusát, a The Rainmakert, Ed McBaintől egy szerzői jogi krimit, Rod Stewart életrajzi könyvét, és Nick Hornbytól a Funny Girlt. Tudom, ez soknak tűnik egyszerre, de hangulatfüggő, hogy melyiket nyitom ki. Egyébként Grisham regénye szokás szerint nagyon behúzott, úgyhogy most addig szüneteltetem a többit, amíg ezzel nem végzek.

Kiadód, az Erawan, egy magyar szerző, Tolnai Panka könyvét jelentette meg a napokban. Miért különleges ez a regény?

Pankában egy kicsit a pályakezdő önmagamat látom. Én is mindig az írással, regényírással töltöttem a szabadidőmet, és nem érdekelt igazán, hogy találok-e kiadót a könyveimhez, vagy sem. Szerintem ő is hasonlóan imádja a történetmesélést, mint én, és elsősorban saját magának ír. Ha magadnak írsz, akkor azt örömből, szabadon, a saját szórakoztatásodra teszed. Ezt szerintem az olvasók is érzik egy-egy regényen. Panka azt találta ki, hogy több választási lehetőséget ad, merre menjen a történet, elágazik több helyen, és valójában élvezetből írt két fővonalat a könyvének, mi, olvasók is szórakoztatónak tarthatjuk ezt a fajta történetvezetést. Mi döntünk: merre menjen tovább a sztori.

Kinek ajánlod elsősorban?

A Zűrös társaság fordulatos tiniregény, nem csupán tiniknek, hanem mindannyiunkat, akik az akkor gyűlölve szeretett tinédzser korszakunkat szeretnénk felidézni. A folytatás pedig nyárra érkezik, nemcsak e-könyvben, hanem nyomtatásban is.

Szólj hozzá